
Hay dos cosas que siempre me he planteado:
La primera es ¿qué es literatura? Dicen que algo no es literatura hasta que no es reconocido por los críticos. ¿Qué opinais de esto?
Y la segunda es ¿obras como Harry Potter, el Código Da Vinci, Memorias de Idhún, etc, son literatura? ¿Qué es para vosotros literatura?
La primera es ¿qué es literatura? Dicen que algo no es literatura hasta que no es reconocido por los críticos. ¿Qué opinais de esto?
Y la segunda es ¿obras como Harry Potter, el Código Da Vinci, Memorias de Idhún, etc, son literatura? ¿Qué es para vosotros literatura?
31 comentarios:
Será literatura, sí. De hecho esas obras atraen a un número considerable de lectores. Pero una persona que tenga unas nociones mínimas de obras de toda la historia de la literatura debería ser ya capaz de discernir entre lo bueno, lo menos bueno y lo mejor, esto es, de ser un lector discreto.
Esto mismo ocurre con el cine, con la música y con todo.
¿Es música Melendi o cine una película de Santiago Segura? Pues sí. Serán, pues, y vaya si gustan.
"Siglo veinte, cambalache, problemático y febril..."
Atentamente, como siempre.
Vaia tontería de blog. Dende sempre a universidade e as letras estiveron ligadas´ao activismo político e a reivindicación. Por desgracia aquí non vexo ningún atisbo diso. Por certo, se Melendi é música eu son o párroco da vila.
Pues menudo concepto de [aquí va lo que quieras llamarle a este sitio, ya que hay opiniones contrarias sobre el tema]...
Jajajaja, anónimo... ¿nacionalista?. Como dices las artes, las letras... siempre han ido unidas a la reivindicación. Pero es que creo que no es lo mismo lo que a tí te gustaría reivindicar que lo que me gustaría a mí, personalemente. Mi lengua materna es el castellano. Mi abuela era argentina. Mi abuelo italiano. Amo España. Pero tanto como amo el mundo o como amo Vigo, mi tierra, mi ciudad... Pero me considero ciudadana del universo. Pienso que el gallego ya está en el mismo nivel que el castellano, o incluso por encima en ocasiones. Y desde luego no deseo que en Galicia se empiece a hablar en todas partes en gallego. El día que eso ocurra huiré de Galicia porque... ¿no es eso una dictadura? No pienso permitir que nadie me critique por publicar en castellano. Es MI lengua, la lengua de mis padres, la lengua de mi país y la única en la que me siento cómoda. Puedo hablar en gallego, pero me cuesta y no me siento identificada. Y como estudiante de filología hispánica sólo voy a publicar en castellano. Quien quiera escribir o publicar aquí en gallego no va a tener problema. Pero yo voy a usar MI lengua, no la que me obligaron a aprender en el colegio una señora muy bruta que seguía el viejo sistema de "la letra con sangre entra".
"E se non che gusta o nosos blog podes voltarte e fuxir por onde chegaches. ¿Queres galego? Aquí o tes. Pero non penso aturar un só calificativo máis coma ese. Críticas constructivas sí, faltas de respeto á basura. Se queres liberdade de expresión comeza por deixar os demáis expresarse. E iso dígovolo a todos aqueles que insultan por pura envexa. Xa me fartei. Abur!"
Vacristel, por dios, que necesitamos de tu serenidad.
Buenas noches:
Me gustaría disculparme si con mi comentario del otro día ofendí a alguien, pero es que llegué a mi límite... Trato de tener paciencia, pero me fastidia que estemos tratando de levantar un proyecto y sólo tengamos críticas. Creo que es entendible.
Un fuerte abrazo:
Beatriz Sacco
Proxecto?? jajajajajajja
Si no sabes lo que es (que parece que no) búscalo en el diccionario.
¿fin?
qué fácil ha sido.
:)
Querido anónimo 5246:
No sé a que te refieres con "¿Fin?" pero si lo que piensas es que esto ha llegado a su fin estás muy lejos de la realidad; aún estamos empezando.
Gracias por comentar :) .
¿No vais a seguir publicando? ¿Se ha acabado?
Ya llevais un mes de silencio, no defraudeis a vuestro público incondicional.
Uno de tantos anónimos
Literatura es todo, pero como bien dice uno de los anónimos, hay que tener criterio y saber distinguir.
En cuanto a la continuidad de este blog-proyecto-revista-digital, ¿se os acabaron las ideas? Triste ver cómo ese tan ansiado y aclamado proyecto se acalla poco a poco bajo el manto primaveral que nos atañe estos días...
Otro anónimo
Jijiji, ese estilo me suena, pilleite! Pero donde esté "anónimo 1"...
Hola "gente que hace este blog":
Os animo a que sigais publicando cosas y que no hagais caso de harpías que no tienen otra cosa que hacer que molestar. Sé de buena tinta que algunos profesores han entrado en la página y que les ha gustado, y a mi parecer saben más ellos que la mala gente que os escribe aquí. Así que no decaigais en vuestro intento de hacer algo que os gusta. No dejeis que os minen los ánimos y seguid siempre adelante y con la cabeza bien alta, orgullosas de lo que escribís.
Un beso para Patri, Locksley, Thamara y Vacristel.
¡Ánimo!
Conque que harpías, con "h"... Nunca me habían llamado "Águila poderosa de plumaje blanco y plomizo coronada por un penacho bífido, que habita en las selvas americanas" (DRAE)-aunque sí soy algo aguililla, qué se le va a hacer.
¿O quizá este avieso anónimo quería llamarnos "arpías"? Quién sabe. A lo mejor debería rodearse de mejores profesores, porque los que lo informan "de buena tinta" (y a los que les gusta este yoquésé que se han montado estas queridas chicas tan proclives a la abulia) no parecen hacer mucho por las mentes de sus alumnos.
Á ti, quienquiera que seas, dígote que no mereces llamarte Anónimo.
Atentamente,
Anónimo Uno.
fe de erratas del mismo aguililla:
vaya, me ha sobrado una conjunción.
fe de erratas (2)
Y esa preposición con tilde. Muy mal.
¡Errare humanum est! y enmendar, y enmendar.
"[...]Son las caras de las gentes que sonríen en paz, con beatitud, en esos instantes en que, casi sin darse cuenta, llegan a no pensar en nada. La gente es cobista por estupidez y, a veces, sonríen aunque en el fondo de su alma sientan una repugnancia inmensa, una repugnancia que casi no pueden contener. Por coba se puede llegar hasta al asesinato; seguramente que ha habido más de un crimen que se haya hecho por quedar bien, por dar coba a alguien".
_La Colmena_
No repudiéis las opiniones que no se ajustan a vuestras expectativas. Hay quien dice que no hay mayor desprecio que la benevolencia.
Entre errores y enmiendas, nunca cobista y
siempre vuestro.
A. U.
¡Anónimo Uno, has vuelto! Pero no es lo mismo si ellas no publican...
Un admirador.
Vaya... sólo dos comentarios que tienen que ver con la entrada. ¿De qué se hablará entonces? ah, claro, de críticas pueriles y faltas de fundamento.
Gracias por el apoyo del primer comentario del 13 de abril.
Ah, y gracias también a A.U. (que no lo vi antes). Muy "al pelo" ese fragmento ;)
Espero que se acaben (por el bien de todos) los "consejitos vendo que para mí no tengo".
Bienquerida Patri: comprenderás que la pregunta "¿es Harry Potter literatura?" tampoco da para los más encendidos debates.
Humildemente venía a ver si por fin habíais decidido abrir las ventanas para airear un poco, pero nada. ¡Avivad el seso! que al final la gente entrará aquí para leer lo que escriba yo y no lo que pongan las tres mozas encargadas de esto.
Y una cosa: yo no doy consejos, al menos, no buenos consejos. Uno empieza a dar consejos cuando ya no puede dar malos ejemplos.
Atentamente,
Anónimo Uno.
En realidad querida "amiga" pretendía llamarte de todo menos bonita (y sinónimos del estilo). Porque me parece increíble que puedas insultar a tus propios profesores. Si te pareciesen tan malos como tú dices deberías cambiarte de universidad y así nos harías a todos un favor.
Por cierto, a ver si me sacas de una duda tú que eres tan inteligente y se ve que yo no tanto: ¿Por qué si en el Drae yo busco "harpía" también me sale dentro de la misma entrada "arpía"? ¡Ah, sí! ¿Quizás porque está admitido o algo así? Porque sino, si fuese tan solo un error común, no aparecería en el diccionario.
Muchas gracias (lo digo por si me sacas luego de esa duda).
Por cierto, cuando digo "amiga" me refiero a Anónimo Uno.
Gracias.
Ay dios mío, ¿y esto es un blog sobre literatura? Parece más bien un campo de batalla.
Un consejillo bienintencionado para Patri: deberías hacer un breve ejercicio hermenéutico antes de agradecer las siempre apropiadas citas de nuestro querido Anónimo Uno, ¡se te escapan todas!
Fdo: Un visitante ocasional, siempre a la espera de las agudeza de A.U.
Yo te llamaré también "amiga", concediéndome la libertad de asignarte un sexo y un tratamiento que probablemente desmerezcas dado nuestro escaso roce.
En cuanto a tu duda con el léxico, te remito al diccionario académico en red. Quizá el que consultas esté anticuado, ya sabes eso de las ventajas de la internet: los textos están sujetos a continuas renovaciones y enmiendas, bla bla bla... todo eso.
Y por dios: que pertenezcas a una determinada institución académica no significa que hayas perdido de un plumazo la conciencia crítica, ¿o sí? Tu sumisión a los docentes sólo por el hecho de serlo me hace pensar que así estamos como estamos, amiga: fíjate cómo nos luce el pelo que a unos profesores de universidad les gusta que se hable de "Harry Potter y el neoplatonismo" o "¿Es Harry Potter literatura?" y todos como unas pascuas.
Te recomiendo la lectura del artículo de Félix de Azúa que salió ayer en El País y de corazón espero que no vuelvas a sentirte herida ni atacada con mis palabras.
Te deseo una agradable lectura.
Atentamente.
A. U.
Y recordad: no son gigantes, son molinos.
Me gustaría hacerte una última anotación acerca de la calidad docente de nuestra "casa": evidentemente, hay honrosas excepciones, y entre los profesores que gustan de llevar a sus espaldas un séquito de seres unicelulares que los siguen a todas partes, los hay que dan sus clases como buenamente pueden, como les han enseñado y les dejan y que, aun así, tienen quien los escuche.
Ya que, según algunos, no hay mucho que debatir sobre Harry Potter y la literatura, les agradecería que diesen la explicación de por qué no. Y ya de paso, comentasen el resto de la entrada.
Con respecto a los profesores, hay gente a quien les agrada su forma de cultivar nuestro ingenio y no somos perritos falderos. También los hay que critican a la espalda y luego les dan jabón.
Por cierto, para mí los molinos son gigantes.
Dado que mi primer comentario en esta entrada no parece haber sido entendido, tendré que hablar -como dicen los viejos- "en plata": que a un filólogo le guste Harry Potter es como si a un cocinero le gusta el Burger King.
Si tenéis ese refinado gusto literario no me extraña ver lo que veo por aquí.
¿Alguien os ha llamado "perritos falderos"?
¿ajos coméis, acaso?
(Espero no tener que explicar en un futuro lo que quiero decir. Si leyéseis más a los clásicos y menos narrativa infantil y juvenil no tendríais ese déficit de lecto-escritura).
No he dicho que me guste Harry Potter, pero ya que estamos diré que aunque no es una de mis obras favoritas, sí me gustó cuando lo leí. Que lo lea un público infantil no quiere decir que los adultos no lo hagan. Es como ver una película de Disney ¿no podemos acaso? Mejor leer de todo y no sólo a los clásicos. Por lo que tendríamos que tener más buena lecto-escritura que tú (quien seas). Pero como no se mide así no viene a cuento.
Menos malas intenciones y más sentido común, por favor.
Yo creo que los críticos no son los que deciden si algo es literatura. Simplemente lo dan a conocer. (Por ejemplo, cuando alguien tiene una enfermedad y se la diagnostica el médico no quiere decir que no existiese antes de ir a la consulta).
Y todo es literatura si se escribe con un fin artístico. Da igual que sea para niños, para adultos, para entretener, para buscar nuevos retos... A unos les gustará más unas cosas y a otros otras.
R. M.
Publicar un comentario