viernes, 29 de febrero de 2008

II Congreso Internacional de Traducción y Políticas editoriales


Esta vez escribo para anunciaros del II Congreso Internacional de Traducción y Políticas editoriales, que se celebrará los días 15, 16 y 17 de octubre del 2008 en en Centro Social Caixanova. La asistencia se computará por 2 créditos de libre elección.

Si lo deseas, puedes presentar una propuesta de comunicación hasta el 30 de mayo y se comunicará qué propuestas han sido aceptadas el 31 de julio.

Por último, si deseas deseas más información la encontrarás en el enlace http://webs.uvigo.es/trapo. También puedes enviar un e-mail a la dirección siguiente: trapo@uvigo.es
Beatriz Sacco

jueves, 28 de febrero de 2008

Madres sanas, derecho y esperanza


El otro día, exactamente el denominado por los medios de comunicación el "martes negro" en lo que a violencia de género se refiere, salió entre los comentarios información muy interesante aportada por mis compañeras que quería reflejar aquí para quien pueda resultar útil:
Thamara: "No hay que olvidar que a parte del maltrato físico, que has plasmado de manera impecable, hay otros maltratos, como por ejemplo el psicológico. Tu pareja (digo pareja pero en realidad, aunque aquí te centras en el maltrato dentro de la relación sentimental, no podemos olvidar que cualquiera puede llevarlo a cabo en cualquier ser humano, como un padre con un hijo) utiliza la humillación, los insultos, las vejaciones, la exigencia a la obediencia, los gritos, el aislamiento social, la culpabilización, el rechazo, el chantaje emocional y demás argucias para menguar la autoestima de la mujer (o demás víctimas). La persona atacada no es capaz de distinguir este tipo de maltrato claramente ya que lo achaca al carácter del agresor. Con estos métodos consiguen que la otra persona no tenga autoestima, que crea que son ciertas las cosas que se dicen de ella y se sienten culpables por ello. Este tipo de maltrato es tan peligroso como el físico, además no puede ser demostrado ante las autoridades. Miles de mujeres lo sufren, pero no se atreven a denunciarlo por miedo a que las amenzas se cumplan, tipo "No le tengo miedo a la policía... y yo iría a la cárcel, pero tú ibas derecha al tanatorio". Creo que es una buena iniciativa la colocación de un contador de víctimas en la calle, de esa manera la gente se va concienciando poco a poco. Aquellos que no temen las consecuencias que alcen la voz. Si sufres maltrato, o sabes de alguien que lo sufra, denúncialo o quizás será demasiado tarde... Número de teléfono de emergencias para el maltrato a la mujer: 016 Número de teléfono de atención al menor: 900 100 033 Porque nos puede estar pasando a todos..."
Anuska: "Sólo quiero añadir que existe una asociación llamada ASOCIACIÓN REDE DE MULLERES VEIÑAIS CONTRA OS MALOS TRATOS DE VIGO (creo que no es necesario aclarar cuál es su labor). Teléfonos: 986222328-606929137
Correo-e: redemediadorasvigo@hotmail.com Espero que nadie lo necesite pero ahí queda..."
Os recuerdo, por mi parte, que hay también otra organizaciones que se encargan de este tipo de cuestiones: Aldeas Infantiles (sobre todo si son mujeres con hijos), Cruz Roja y, muy encarecidamente, Alecrín que, recordemos, no es sólo un centro de orientación sexual y reparto gratuito de medios anticonceptivos que muchos creen que es su función principal... Pues no, ante todo es un centro orientado a la mujer, a la defensa de la dignidad de ésta. Acogen a jóvenes embarazadas, ofrecen ayuda psicológica y jurídica a mujer amenazadas y maltratadas y a sus hijos... y su directora es una abogada feminista que persigue encarecidamente la prostitución y la pederastia, entre otras cosas.
Pero me parece importante recalcar las palabras de Patri en su comentario: "Recordad que todo empieza con la educación y si todos colaboramos podremos tener un mundo mejor."
Beatriz Sacco

miércoles, 27 de febrero de 2008

PLAGIO: protege tus ideas


El plagio es el fruto de la violación del derecho de autor sobre su obra. Se produce al copiar dicha obra, ya sea tan solo una parte o por completo, y presentarla como propia. Esto podría llegar a llevar al autor de la infracción ante los tribunales y a la imposición de una multa para indemnizar los posibles daños.


Este acto es muy común en la enseñanza. Muchos son los profesores que piden que se hagan trabajos para clase que impliquen una mínima investigación por parte del alumno. Pero como todo el mundo sabe, el humano común tiende a ser vago, holgazán y poco astuto, por lo que no solo utiliza un texto ajeno como suyo propio sino que se lo descarga mediante un buscador básico, al cual el docente tiene acceso y lo pillará en su delito.


En las universidades estadounidenses se les hace firmar a los alumnos un contranto de honradez por el que se comprometen a no cometer plagio. En el caso de que esta actividad se lleve a cabo, el infractor será expulsado y no podrá regresar a dicha universidad. De igual manera le será difícil entrar en otra, pues esto quedará reflejado en su expediente. Si ya tienen la licenciatura y se descubre posteriormente a su entrega, esta podría ser revocada.


¿Cómo averiguar si un alumno ha plagiado alguna obra? Muy sencillo: basta con introducir un par de frases de su trabajo en algún buscador de textos y ¡bingo! Tendremos la prueba ante nosotros. Hay que recordar que el alumno no va a tener mayor accesibilidad a documentos que un profesor, dejando a parte el hecho de que la mayoría utiliza recursos básicos y poco originales como la Wikipedia. Para el profesor es fácil determinar si un alumno utiliza su propia voz o no, entre otras cosas porque mucha de la información en internet es errónea.


Cada vez que se hace un trabajo de investigación siempre hay que citar las fuentes. Si hay algo dicho con anterioridad sobre el tema a tratar y se utiliza como argumento se debe decir el autor y la obra para no caer en el error del plagio.


En nuestra universidad no se ve bien el plagio, pero este tan solo conlleva al suspenso en la asignatura. ¿Es eso justo? ¿Es justo que la única diferencia entre aquellos que se esfuerzan por sacar adelante un trabajo y aquellos cuya única actividad es "copiar y pegar" sea un aprovado o un suspenso? Dejo aquí abierto el debate.


Muchas gracias por su atención y espero no haberles aburrido mucho. Que tengan un buen día.

Tu trabajo es tuyo

¡Hola a todos!
Estaba pensando en los no pocos obstáculos que tuve que esquivar para poder dedicarme a lo que me gusta. Como futura filóloga, al igual de los muchos que nos visitais, tuve que escuchar cosas como “esa carrera no tiene salida”, “tú no sirves para estudiar, a la primera que suspendas te quitamos de la universidad”, “mira a tu tía que sacó la carrera que quieres hacer y no encuentra trabajo”, “es mejor ser arquitecto, médico o abogado”, “un electricista gana el triple que un profesor”, “no te va a dar de comer”, etc.
¿Alguien se siente identificado? Sólo teneis que pensar una cosa: vuestro trabajo es algo que va a ocupar una gran parte de vuestra vida y es mejor tener una vida feliz ¿no?
Con respecto a las salidas, os pongo aquí las salidas profesionales de Filología Hispánica:

LICENCIATURA EN FILOLOGÍA HISPÁNICA

Salidas profesionales:

1. Sector privado:


1.1. Medios de comunicación.
Redacción.
Corrección de textos.
Asesoría de redacción.
Doblajes.
Traducción.
Colaboración en redacción.
Colaboración en el servicio de publicaciones.

1.2. Editoriales.
Crítica literaria y textual.
Corrección de textos.
Traducción de textos y documentos.
Análisis lingüística.
Corrector de estilo.

1.3. Empresas documentación y archivo
Gestión y organización de bibliotecas y archivos.
Gestión de centros de documentación.


2. Ejercicio libre:
2.1. Traductor/a, corrector/a.

3. Investigación, Desenvolvimiento e Innovación (+I+D+I):
3.1. Centros públicos de I+D+I.

4. Docencia pública/privada:
4.1. No universitaria (BAC, EOI, ESO, FPE, FPO, etc.).
4.2. Universitaria.

Harry Potter y el Neoplatonismo

¡¡Buenos días a todos!!:

Hoy quería hablaros de la publicación del último libro de Harry Potter en castellano: Harry Potter y las Reliquias de la Muerte. Las aventuras de este joven mago han pasado a ser el mayor best-seller de toda la Historia. Hasta el ocho de febrero de este año había vendido cuatrocientos millones de libros en todo el mundo, se recaudaron tres mil millones de euros con las películas, se ha traducido a 65 lenguas diferentes incluyendo el latín y el griego clásico.
La mayor parte de la gente no considera a Harry Potter como literatura, sin embargo ya se han realizado algunos doctorados sobre esta serie de libros.
He de reconocer que yo, en un principio, no me interesé por estos libros, aunque había visto las películas, pero Thamara insistió en que me los leyera y al final me encantaron.
Cambiando radicalmente de tema también quería hablar del Neoplatonismo [escuela filosófica que floreció principalmente en Alejandría en los primeros siglos de la era cristiana, y cuyas doctrinas eran una renovación de la filosofía platónica bajo la influencia del pensamiento oriental] que influyó a todos los escritores en el Renacimiento y entre ellos a Garcilaso de la Vega. Esta influencia puede apreciarse en la mayoría de sus sonetos y un ejemplo de esto se puede ver en el Soneto V:
Por último, quería decir que muchas gracias a Estagirita por corregirme el otro día, ya que esa es la única forma de mejorar. Todos los comentarios son bien recibidos y si alguien se ha sentido ofendido u ofendida realmente lo siento mucho.
Espero que os haya gustado la entrada y dejeis muchos comentarios. Recordad que si queries contactar con nosotras también lo podeis hacer mandándonos un correo electrónico a salemsdiary@yahoo.es.


¡¡FELIZ TARDE A TODOS!!


P.D.: La información sobre Harry Potter está sacada de http://www.elpais.com/articulo/cultura/Ser/invisible/%20seria/elpepucul/%2020080208elpepicul_1/Tes. La definición de Neoplatonismo de http://www.rae.es/. Y el Soneto V de http://www.cervantesvirtual.com/.

martes, 26 de febrero de 2008

Ni una vez más


Son las 2 de la mañana. Es jueves. El niño ya está acostado, mañana tiene guardería.



Pero él no ha llegado... ¿Le habrá pasado algo? La cena está sobre la mesa, fría ya. Cojo el móvil de encima de la mesa y trato de llamar de nuevo.



"El móvil al que llama está apagado o fuera de cobertura". Cierro la tapa con furia, impotente, con frustración, y lo aprieto contra el pecho, con las lágrimas asomando a mis ojos. ¿Y si le ha pasado algo?, me pregunto. Pero no me atrevo a llamar a la policía. No me atrevo a vestirme y salir a buscarlo y dejar al niño solo. Tendría que llamar a mis padres para que vinieran a vigilar su dulce sueño. Pero no puedo. No es la primera vez que lo hace. Seguramente se habrá quedado bebiendo con sus amigos, como hace al menos una vez al mes. Y mis padres no pueden enterarse.



"Siempre te dije que ese hombre no te merecía", diría mi madre. Y no podría soportar que me echara todo en cara. Siempre había sabido que esto acabaría así. Siento rabia y ansiedad a la vez. ¡¿Por qué hace siempre lo mismo?! Pero... ¿y si esta vez no es así? Me dirijo al otro lado de la cocina y vuelvo, apretando el teléfono en mi mano. Así camino un rato... paso un trapo a la encimera, vuelvo a caminar, ordeno cosas, vuelvo a caminar...



Al rato oigo, furiosa, como se abre la puerta del ascensor y alguien saca unas llaves. Pero cuando oigo el tropezar de éstas contra la cerradura mi enfado deja paso al pánico. Me apresuro a meter la comida en el microondas para que al menos vea que está caliente y corro a preparle un baño. Abro el grifo de la ducha a la vez que oigo el portazo en la puerta. Mi bebé se despierta llorando.



- Carolina, ¡calla a ese niño!- grita desde el recibidor mi dulce y trabajador marido. Si él no tiene la culpa de emborracharse... Viene cansado, su trabajo no le gusta... seguro que le han incitado los estúpidos de sus amigos.



-Carolina, ¿por qué coño no está la cena?- oigo su voz vacilante y gruesa por el pasillo.



"Por favor, por favor... Señor, que no se enfade más, no quiero... no quiero que me toque, no quiero que me pegue, ¡por favor!", pienso, frenética.



- ¡¡¡Carolina!!!- oigo detrás mía. Suelto el mango de la ducha asustada, mojando todo, y me levanto de un salto mientras me giro hacia él, entonces...



¡¡¡PLAFF!!!



Mi mundo se oscurece, no alcanzo a ver el rostro de mi amor... un dolor me cruza el rostro, y retrocedo sin querer... caigo dentro de la bañera y me golpeo de manera dolorosa la cabeza. Cuando empieza a clarearse mi vista y a escuchar noto como algo caliente se escurre por mi sien. Al principio pienso que es el agua... pero cuando llega a la comisura d emis labios y noto el sabor salado y la textura un poco más espesa que la del agua me asusto: es sangre. Empiezo a llorar, muerta de miedo. Oigo a mi marido gritándome y echándome en cara que todo eso es por mi culpa y algo sobre que un amigo había dicho que me habia visto con alguien. No entiendo nada. No puedo ni hablar. Tan sólo lloro. Y oigo llorar a mi hijo. Parece que supiera lo que pasa. Sólo quiero ir con él y abrazarle contra mi pecho. No puedo más. ¡Tengo miedo, no comprendo! ¿Por qué me trata así? Yo sólo quiero que me abrace, que se disculpe, que empecemos de nuevo... no sé, no sé...



Se agacha sobre mí... me va a coger en sus brazos, me va a amar, me va a besar... como tantas otras veces... cierro los ojos y suspiro... el último suspiro... el último sonido... el último golpe... mi última esperanza antes de que él ponga sus manos alrededor de mi cuello y decida acabar con mi vida, la cual está en sus manos. ¡Qué irónico final!


-------------------------------------------------------------------------------------------------


En fin... esta historia que acabo de escribir (relato de cosecha propia) podría ser el destino de unas 80 mujeres a lo largo de este año.



¿A qué viene esto? Hoy han muerto nada más y nada menos que cuatro mujeres a manos de sus parejas o ex parejas. ¡Es absolutamente terrible, escalofriante! He tratado de meterme en la piel de una mujer joven, esa tal Carolina, un personaje de ficción. Una mujer aparentemente normal para su círculo social y familiar. Pero cuya realidad sería muy distinta de las puertas de su casa para adentro. Su hijo, la vergüenza, el absurdo amor que hay veces en que no podemos entender que una persona nos quiera así, "nos quiere a su manera". Se pueden pasar por alto mil cosas, decir eso en otras situacines, engañarnos en todas las que queramos, incluso cuando nos son infieles... Eso es decisión de cada una. Pero, ¿se puede pensar que un hombre nos quiere cuando nos pega? ¿Cuando nos usa y luego nos desprecia? ¿Cuando nos amenaza? ¿Cuando intenta matarnos?



La mente humana es maravillosa, pero justamente por eso es realmente compleja. Nunca sabemos cómo podemos llegar a actuar en un momento determinado. Yo no entiendo como una mujer puede perdonar un golpe, una amenaza, una paliza, una violación (porque no por ser pareja tienes porque ser la puta de él, no confundamos las cosas... cuando una dice "no" es "NO" y no hay discusión)... No sé cómo aceptan el miedo, la frustración, el desprecio... y más teniendo un niño o varios... Los hijos no son una excusa para no huir de un maltratador, son la excusa para hacerlo, para escapar. Porque ellos son los que sufren. Porque ellos se quedan sin madre. Porque ellos tiemblan en una esquina y lloran cuando ven que su papá pega a su mamá. Porque son los que crecerán o traumatizados o futuros maltratadores. Porque cuando un hombre es violento con su mujer también lo puede ser con sus hijos. Por su integridad...



Por eso desde aquí digo: NI UNA MÁS. NI UNA MUJER MÁS MUERTA A MANOS DE SU PAREJA. NINGUNA MUJER MÁS MALTRATADA. NINGÚN HOMBRE MÁS QUE SUFRA VEJACIONES O GOLPES Y NO SE ATREVA A DENUNCIAR POR EL RIDÍCULO. NI UN HOMBRE NI UNA MUJER SIN UNA VIDA POR EL MIEDO A SU RESPECTIVA PAREJA.



Ni una más.



Beatriz Sacco

Charla de Rubén Ruibal y talleres

Quería también hablaros de que Rubén Ruibal, premio nacional de literatura dramática en el año 2006 por su libro Limpeza de Sangue estará en nuestra facultad el próximo miércoles 5 de marzo para dar una charla. El evento se llevará a cabo en el salón de actos a las 12:00 de la mañana.

Por otro lado, quería anunciaros de que ya está abierto el plazo para matricularse en los talleres del segundo cuadrimestre de la Universidad, que son "canjeables" por créditos de libre elección (1 ó 2). La fecha límite para presentar la matrícula es el 7 de marzo. Os recomiendo que echéis un vistazo a la sección de extensión cultural de la web de la universidad (http://www.uvigo.es/) o que pidáis un folleto en secretaría porque hay cursos muy interesantes. En el campus de Vigo, por ejemplo, tenemos: adiestramiento de las habilidades de comunicación, inteligencia emocional, guitarra I y II, danzas del mundo, el automóbil: mecánica y seguridad vial, la relajación del cuerpo a través de los sentidos: el tacto, Openoffice: la suite ofimática del software libre, puesta en escena de una obra teatral, modelado 3D y entornos virtuales, iniciación a la fotografía digital, curso de cocina básica, taller de narrativa, iniciación a la cultura japonesa, taller sobre personas con discapacidad física e iniciación a la fotografía submarina.

Además, todos estos cursos cuestan 40 euros por el cuadrimestre entero, excepto dos o tres que
son sólo unos días determinados, como cursos intensivos.

Espero que esta información os sirva de algo.

Un saludo:

Beatriz Sacco

XIX Encuentros James Joyce

(Foto tomada del James Joyce Centre: http://www.jamesjoyce.ie/)

Me gustaría informaros de que la Asociación Española James Joyce y la Universidad de Vigo celebrarán los días 11 y 12 de abril los XIX encuentros en nuestra ciudad. Según tengo entendido por una circular que encontré en una página web (http://www.cica.es/~iberjoyce/08.html) las comunicaciones, que serán de aproximadamente 20 minutos cada una, se celebrarán en la sede social de Caixa Galicia, situada en la calle Policarpo Sanz número 21 (en pleno centro de la ciudad).


Para los despistados los días cuadran en viernes y sábado.


Ya os iremos informando de más datos.


Un saludo:


Beatriz Sacco

La mejor tesis del Bienio


Bajo este título la Asociación Ibérica de Estudios de Traducción e Interpretación (AIETI) pretende hacer un llamamiento a todos sus socios que hayan obtenido el grado de Doctor en el periodo comprendido entre el 1 de octubre del 2004 y el 1 d eoctubre del 2008 y que hayan escrito una tesis versada sobre traducción, interpretación o terminología en una lengua vehicular ibérica (escrita, leída o que incida en alguna lengua de este tipo).
El premio consistirá en la entrga de 500 euros al ganador, una invitación a dictar una conferencia en el IV Congreso Internacional de la AIETI y la publicación de la tesis, con ISBN, en formato PDF en la página web de la asociación, sin interferir en los intereses de los autores en otro medios de publicación.
Además, por ser la primera edición, habrá dos premios exequo: uno para el periodo comprendido entre el 1 de octubre del 2004 y el 1 de octubre del 2006 y otro para el del 1 de octubre del 2006 al 1 d eoctubre del 2008.
Los interesados deben remitir un CV normalizado en cualquiera de los formatos estándar y un ejemplar de la tesis en PDF a la secretaría de la asociación, secretaria@aieti.net, señalando su interés en participar, antes del 1 de octubre del 2008.
Por último, aquí os dejo un enlace a la página web de la asociación: http://www.aieti.net/
Beatriz Sacco

lunes, 25 de febrero de 2008

Rapunzel: ¿un cuento condenado al olvido?


"¡Rapunzel, tírame tus trenzas!"
Cuando, al final del segundo año, Carmen Becerra decidió impartir el cuento en sus clases de Géneros Literarios sucedió una cosa surrealista. No recuerdo en qué contexto yo nombré la historia de Rapunzel, pero el caso es que parte de la clase me miró sorprendida, como diciendo: "¿De dónde se supone que has sacado eso?"
Tuve que hacer memoria, retroceder a mi más tierna niñez, cuando mi padre me contaba cuentos antes de dormir, para tratar de contarles a mis compañeras el cuento. Posteriormente hice una especie de "encuesta mental", preguntando por ahí a gente de distintas edades y ámbitos culturales sobre este relato. Y, visto que las nuevas generaciones van olvidando este hermoso cuento, he decidido hablar hoy sobre él.
Rapunzel es un cuento de hadas germano publicado por primera vez en 1812 como parte del compendio de Children´s and Household Tales (Cuentos para Toda la Familia), de los hermanos Grimm.
A continuación pongo a vuestra disposición una versión transcrita del siguiente enlace: http://www.grimmstories.com/es/grimm_cuentos/verdezuela_rapunzel
(N/A: En algunos países de habla hispana se le conoce también como Verdezuela)
Había una vez un hombre y una mujer que vivían solos y desconsolados por no tener hijos, hasta que, por fin, la mujer concibió la esperanza de que Dios Nuestro Señor se disponía a satisfacer su anhelo. La casa en que vivían tenía en la pared trasera una ventanita que daba a un magnífico jardín, en el que crecían espléndidas flores y plantas; pero estaba rodeado de un alto muro y nadie osaba entrar en él, ya que pertenecía a una bruja muy poderosa y temida de todo el mundo.
Un día asomóse la mujer a aquella ventana a contemplar el jardín, y vio un bancal plantado de hermosísimas verdezuelas, tan frescas y verdes, que despertaron en ella un violento antojo de comerlas. El antojo fue en aumento cada día que pasaba, y como la mujer lo creía irrealizable, iba perdiendo la color y desmirriándose, a ojos vistas. Viéndola tan desmejorada, le preguntó asustado su marido: “¿Qué te ocurre, mujer?”
- “¡Ay!” exclamó ella, “me moriré si no puedo comer las verdezuelas del jardín que hay detrás de nuestra casa.”
El hombre, que quería mucho a su esposa, pensó: “Antes que dejarla morir conseguiré las verdezuelas, cueste lo que cueste.” Y, al anochecer, saltó el muro del jardín de la bruja, arrancó precipitadamente un puñado de verdezuelas y las llevó a su mujer. Ésta se preparó enseguida una ensalada y se la comió muy a gusto; y tanto le y tanto le gustaron, que, al día siguiente, su afán era tres veces más intenso. Si quería gozar de paz, el marido debía saltar nuevamente al jardín. Y así lo hizo, al anochecer. Pero apenas había puesto los pies en el suelo, tuvo un terrible sobresalto, pues vio surgir ante sí la bruja.
“¿Cómo te atreves,” díjole ésta con mirada iracunda, “a entrar cual un ladrón en mi jardín y robarme las verdezuelas? Lo pagarás muy caro.”
- “¡Ay!” respondió el hombre, “tened compasión de mí. Si lo he hecho, ha sido por una gran necesidad: mi esposa vio desde la ventana vuestras verdezuelas y sintió un antojo tan grande de comerlas, que si no las tuviera se moriría.” La hechicera se dejó ablandar y le dijo: “Si es como dices, te dejaré coger cuantas verdezuelas quieras, con una sola condición: tienes que darme el hijo que os nazca. Estará bien y lo cuidaré como una madre.” Tan apurado estaba el hombre, que se avino a todo y, cuando nació el hijo, que era una niña, presentóse la bruja y, después de ponerle el nombre de Verdezuela; se la llevó.
Verdezuela era la niña más hermosa que viera el sol. Cuando cumplió los doce años, la hechicera la encerró en una torre que se alzaba en medio de un bosque y no tenía puertas ni escaleras; únicamente en lo alto había una diminuta ventana. Cuando la bruja quería entrar, colocábase al pie y gritaba:

“¡Verdezuela, Verdezuela, suéltame tu cabellera!”
Verdezuela tenía un cabello magnífico y larguísimo, fino como hebras de oro. Cuando oía la voz de la hechicera se soltaba las trenzas, las envolvía en torno a un gancho de la ventana y las dejaba colgantes: y como tenían veinte varas de longitud, la bruja trepaba por ellas.
Al cabo de algunos años, sucedió que el hijo del Rey, encontrándose en el bosque, acertó a pasar junto a la torre y oyó un canto tan melodioso, que hubo de detenerse a escucharlo. Era Verdezuela, que entretenía su soledad lanzando al aire su dulcísima voz. El príncipe quiso subir hasta ella y buscó la puerta de la torre, pero, no encontrando ninguna, se volvió a palacio. No obstante, aquel canto lo había arrobado de tal modo, que todos los días iba al bosque a escucharlo. Hallándose una vez oculto detrás de un árbol, vio que se acercaba la hechicera, y la oyó que gritaba, dirigiéndose a o alto:

“¡Verdezuela, Verdezuela, suéltame tu cabellera!”
Verdezuela soltó sus trenzas, y la bruja se encaramó a lo alto de la torre.
“Si ésta es la escalera para subir hasta allí,” se dijo el príncipe, “también yo probaré fortuna.” Y al día siguiente, cuando ya comenzaba a oscurecer, encaminóse al pie de la torre y dijo:

“¡Verdezuela, Verdezuela, suéltame tu cabellera!”
Enseguida descendió la trenza, y el príncipe subió. En el primer momento, Verdezuela se asustó mucho al ver un hombre, pues jamás sus ojos habían visto ninguno. Pero el príncipe le dirigió la palabra con gran afabilidad y le explicó que su canto había impresionado de tal manera su corazón, que ya no había gozado de un momento de paz hasta hallar la manera de subir a verla. Al escucharlo perdió Verdezuela el miedo, y cuando él le preguntó si lo quería por esposo, viendo la muchacha que era joven y apuesto, pensó, «Me querrá más que la vieja», y le respondió, poniendo la mano en la suya: “Sí; mucho deseo irme contigo; pero no sé cómo bajar de aquí. Cada vez que vengas, tráete una madeja de seda; con ellas trenzaré una escalera y, cuando esté terminada, bajaré y tú me llevarás en tu caballo.” Convinieron en que hasta entonces el príncipe acudiría todas las noches, ya que de día iba la vieja.
La hechicera nada sospechaba, hasta que un día Verdezuela le preguntó: “Decidme, tía Gothel, ¿cómo es que me cuesta mucho más subiros a vos que al príncipe, que está arriba en un santiamén?”
- “¡Ah, malvada!” exclamó la bruja, “¿qué es lo que oigo? Pensé que te había aislado de todo el mundo, y, sin embargo, me has engañado.” Y, furiosa, cogió las hermosas trenzas de Verdezuela, les dio unas vueltas alrededor de su mano izquierda y, empujando unas tijeras con la derecha, zis, zas, en un abrir y cerrar de ojos cerrar de ojos se las cortó, y tiró al suelo la espléndida cabellera. Y fue tan despiadada, que condujo a la pobre Verdezuela a un lugar desierto, condenándola a una vida de desolación y miseria. El mismo día en que se había llevado a la muchacha, la bruja ató las trenzas cortadas al gancho de la ventana, y cuando se presentó el príncipe y dijo:

“¡Verdezuela, Verdezuela, suéltame tu cabellera!”.
La bruja las soltó, y por ellas subió el hijo del Rey. Pero en vez de encontrar a su adorada Verdezuela hallóse cara a cara con la hechicera, que lo miraba con ojos malignos y perversos: “¡Ajá!” exclamó en tono de burla, “querías llevarte a la niña bonita; pero el pajarillo ya no está en el nido ni volverá a cantar. El gato lo ha cazado, y también a ti te sacará los ojos. Verdezuela está perdida para ti; jamás volverás a verla.” El príncipe, fuera de sí de dolor y desesperación, se arrojó desde lo alto de la torre. Salvó la vida, pero los espinos sobre los que fue a caer se le clavaron en los ojos, y el infeliz hubo de vagar errante por el bosque, ciego, alimentándose de raíces y bayas y llorando sin cesar la pérdida de su amada mujercita.
Y así anduvo sin rumbo por espacio de varios años, mísero y triste, hasta que, al fin, llegó al desierto en que vivía Verdezuela con los dos hijitos gemelos, un niño y una niña, a los que había dado a luz. Oyó el príncipe una voz que le pareció conocida y, al acercarse, reconociólo Verdezuela y se le echó al cuello llorando. Dos de sus lágrimas le humedecieron los ojos, y en el mismo momento se le aclararon, volviendo a ver como antes. Llevóla a su reino, donde fue recibido con gran alegría, y vivieron muchos años contentos y felices.

Beatriz Sacco

¡¡Buenas tardes a todos!!:

Me gustaría comenzar esta entrada poniendo la definición de Filología que aparece en el Diccionario de Autoridades:
Para aquellos que no lo sepan el Diccionario de Autoridades es una obra que se comenzó a confeccionar en el siglo XVII (creo que fue en este siglo) y que recogía una preceptiva sobre la lengua castellana basándose en los autores clásicos para establecer lo que es normativo.


La mayoría de la gente cree que las carreras que tienen que ver con las letras no tienen salida y no valen para nada que sea productivo, pero no creemos que esto sea una afirmación realmente válida, en primer lugar porque la lengua es la base del pensamiento humano, es decir, si no existieran las lenguas cómo se comunicaría el ser humano.


Dejando esta polémica a parte, hoy quería poner algunas curiosidades sobre literatura o lengua que hemos estudiado. La primera de todas es un poema, el primero que estudiamos en literatura del siglo XVI, el soneto XV de Garcilaso de la Vega:




Con este soneto comenzamos segundo de carrera y nos fue muy bien, así que espero que en esta ocasión también nos traiga buena suerte :D

Este soneto recoge el mito de Orfeo quien con sus llantos y con su música conmovió a Hades y a Perséfone para que devolvieran a su novia a la vida, pero en el último momento Orfeo rompió el trato que había hecho con los dioses y miró a Eurídice antes de salir al mundo de los vivos de la Laguna Estigia. Por lo que la muchacha desapareció al instante. Orfeo intentó otra vez apelar a la compasión de los dioses, pero esta vez su súplica no fue escuchada.


La segunda curiosidad de hoy es sobre la risa en la Edad Media. A raíz del libro, después llevado al cine, El nombre de la rosa descubrimos que la risa estaba prohibida, ya que desfiguraba el rostro y podía llevar a otro tipo de "cosas". No recuerdo muy bien todas la información acerca de este tema, por lo que voy a buscarla y cuando la tenga haré una entrada con ella.

Termino esta entrada con un último dato: la invención de Guttemberg de la imprenta de presas móviles ocurrió en el año 1450 y algunos datos de interés sobre la misma son: la imprenta de Gutenberg es una adaptación de las prensas utilizadas para exprimir el jugo del racimo de uva en la elaboración del vino.
Después de la invención del tipo y de la adaptación de la prensa vinícola, Gutenberg siguió experimentando con la imprenta hasta conseguir un aparato funcional.
[La información sobre la imprenta está sacada de es.wikipedia.org/wiki/Johannes_Gutenberg]
Por último, decir que espero que todo el mundo haya disfrutado con la entrada y que comenteis todo lo que querais o nos mandeis un e-mail a salemsdiary@yahoo.es.
¡¡FELIZ TARDE A TODOS!!
P.D.: Esta entrada se ha realizado con la imprescindible ayuda de Patti, jiji.
P.P.D.: La imagen de la definción de filología la podeis encontrar en www.rae.es y el soneto de Garcilaso en www.cervantesvirtual.com.

domingo, 24 de febrero de 2008

¡Bienvenidos! Benvidos! Welcome! Bienvenuts!

Hola queridos colegas de carrera, vocación, afición...
Aquí está, por fin ha llegado: ¡la primera revista exclusiva de la Facultad de Filología y Traducción de la Universidad de Vigo!.
Somos Thamara Veiro, Marta Pintos y Beatriz Sacco. Somos estudiantes de cuarto de Filología Inglesa y de tercero de Hispánicas, correspondientemente. Esta iniciativa ha nacido como respuesta a la ilusión de tener un espacio de expresión para los futuros críticos literarios, editores, escritores, traductores, lingüistas, profesores, artistas... que van a poblar nuestro país.
Por supuesto, esta revista online está abierta a todo tipo de redactores, colaboradores temporales o cualquier cosa que queráis publicar. Trataremos, también, de informar de todas la conferencias, seminarios, charlas que nos puedan resultar útiles, tanto en nuestra facultad como fuera de ella.
Si deseáis poneros en contacto con nosotras sólo tenéis que escribir a: salemsdiary@yahoo.es
Espero que no me quede nada que decir, de lo contrario lo agregarán mis compañeras. Deseo que os encontréis cómodos/as. Gracias por visitar nuestro humilde espacio.
Un saludo:

Beatriz Sacco